КаленДАРь - праздник на каждый день

Приют для...

Объявление

Ник Реклама, пароль 1111. Тема для рекламы находится в техническом форуме. Если вы не можете войти под своим ником, если вам не приходит напоминание пароля: Зайдите под ником Реклама и укажите в теме "» Приют для... » Технический форум » Вопросы администрации" свой ник.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Приют для... » Помощь авторам » Ляпы из переведенных фиков про Гарри Поттера.


Ляпы из переведенных фиков про Гарри Поттера.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Здесь можно выкладывать переводческие ляпы и обсуждать их. Имейте в виду, что это перлы ТОЛЬКО из переводов. Комменты не мои, а нейкой  Fidelia.

Он приблизился к ней, глубоко вздохнул, собрал всю храбрость, и поцеловал ее. Гермиона замерла, поскольку она почувствовала, что пара губ входит в контакт с ее щекой. Теплый натиск, к тому же связанный с Гарри,  ошеломил ее.
Союз Аполлон: Контакт? Есть контакт!

Позже вечером, после обеда и следующей сессии изучения, Гермиона сумела дать другой поцелуй Гарри, на сей раз в макушку его головы... Гермиона дала следующий поцелуй в подбородок Гарри, чтобы разбудить его.
Дать поцелуй в подбородок... Да-а-а, как будто по морде.

Их глаза были широко раскрыты, а губы отказались нарушить контакт. Наконец, Гарри отодвинулся, его зеленые глаза были все еще широки.
 
Она смогла почувствовать его удивление и  радость  от продолжения их игры прямиком к губам, которые в данный момент были слегка изогнуты в уголках от легкой усмешки.

Радость к губам... Это точно не по-русски.

Это был глубокий баритон, и было что - то очень богатое в нем - подобно самому прекрасному темному шоколаду – и сейчас этот голос вызвал дрожь по ее спине.

Он облизнул свои губы и ощутил на них вкус Гермионы.
Мерлин, ещё и съел девушку...

Он, наконец, нашел ее в одной из наиболее изолированных секций библиотеки, в положении спиной к нему, наклонившись над столом. Очистив горло, Гарри осознал, что выглядит крайне удивленным, когда Гермиона повернулась и столкнулась с ним.

Чтобы делать этот поцелуй неодинаковым, он разделил свои губы и провел слегка языком по ее губам. Он не ожидал ее удивленного удушья, которое позволило получить доступ к сладкому рту. ...Гермиона быстро расслабилась и вовлеклась в поцелуй.

опасение, что она никогда снова не испытала бы вкус Гарри на своих губах.
А что, звучит... "Вкус Гарри на губах"... Каннибализм рулит.

она... знала, что его кожа склонна к сжиганию, если он останется слишком долго на солнце

она чувствовала, будто ее уши взорваны горячей захватывающей музыкой,
А мои глаза взорваны подобным брЭдом...

Мечты о Гарри в закрытых глазах так настоятельно реагировали на ее тело
Расшифруйте кто-нить, будьте добры... Мечты, реагирующие на тело... гм.

2

Обхватив его лицо в свои руки, она принесла ее губы в контакт с его, нетерпеливо роясь в его рту своим языком.
У меня слёзы на глазах выступили...  Ну, много она нарыла в его рту? рте?..

Гермиона подумала о Гарри, разграбляющим ее рот, подобно пирату, ищущему захороненное сокровище.
Ну, нет, это точно изврат.

Она все еще прижималась тесно к Гарри, ее ноги, отдыхающие с обеих сторон его, ее руки, запутанные в его всегда взъерошенных черных волосах, в то время как его руки нежно скользили по ее заду, и она все еще ощущала его твердое пробуждение.
Мамма мия, что там такое в нём пробудилось???

Вздохнув тяжело, Гарри застонал, потом сел. Его тело стало железным, и он понял каким  способом.
Если он понял, то неплохо было бы и нам объяснить... Это после получаса "роющихся во рту языков" он вдруг отвердел. Весь...

Она хотела возразить - чтобы сказать, что она большая девочка... но ничто не вышло из ее рта.

Их рты, незамедлительно открытые друг для друга, дегустировали, запоминая, понимая…

он быстро лишил ее блузки, и затем немного повозился с обратной застежкой ее лифчика.
У меня такое чувство, что человек, так переводящий, никогда не носил лифчик, потому что ещё не дорос до этого.

Он наклонился, чтобы захватить одну из ее грудей в свой рот. ...Гермиона застонала  от первого контакта его горячего рта.
Или грудь совсем маленькая и обвисшая, или рот слишком большой... Что за мутанты, блин. И снова этот контакт .

Так или иначе, между поцелуями и нежными ласками, они сумели лишить себя, его брюк и ее юбки, оставшись одетыми только в зеленых боксерах и белых хлопковых трусиках.

Гермиона медленно провела рукой вниз по груди Гарри, вниз по его животу, ниже в пояс его боксеров, пока она не обернула свою руку вокруг его пробуждения. Она в ужасе моргнула: «О господи, это предполагалось к ее чреву?» Часть ее разума была в недоверии, что такая вещь была возможна. Другая часть пока не заботилась о дальнейшем.
Что там за "пробуждение" в трусах, а??? Мня терзают смутные сомнения

Гермиона на самом деле вползла на него, ее груди, слегка вздрагивали напротив его груди с каждым движением ее тела
Она в змею превратилась?

Он держал себя спокойно, в то время когда Гермиона робко, но решительно прижалась к нему, тогда они оба задохнулись в первом контакте их нагретой плоти. Опьяняющий контакт глаз, оказалось, был мощным возбуждающим средством.  Потом Гермиона снизила себя дюймом вниз на Гарри, приветствуя его в свое тело, в свой разум, в свою душу.
Такое впечатление, что Гермиона на домкрате опускалась, а домкрат был назван дюймом.

Ее дыхание стало нервным, поскольку она перестала приспосабливать себя к нежному вторжению. Гарри сжал ладони в кулаки, обхватив часть простыни, его глаза закрылись, мускулы живота напряглись, потому что он запретил себе терять самообладание. Он слегка приподнялся и просто подтолкнул в нее, пока не был захоронен в ее чреве почти по рукоятку.
Я рыдалъ... Покажите мне "рукоятку" на теле мужчины...

закрытые глаза, не обремененные очками

Одна крошечная слеза вытекла из ее глаза и пропутешествовала вниз по ее безукоризненной щеке. Дотянувшись рукой, он вытер ее большим пальцем, преодолевая волну нежности. Она улыбнулась немного.

это было удовольствие, имеющее место боли

Это не было идеально, это был грубый проект совершенствования, который они намеревались совершенствовать в дальнейшем.
Перепих теперь совершенствованием называют, что б вы знали.

3

Мама дорогая! Вот я сейчас сижу, дипломную пишу, ищу какие-нить крутые ненаучные выверты русского языка, что б звучало внушительно, но смысла не имело. Зашла на эту темку и поняла - вот оно...... Уважаемая Jessie Potter, не спросите, что переводчик курил? я тоже так хочу, очень-очень! :crazy:


Вы здесь » Приют для... » Помощь авторам » Ляпы из переведенных фиков про Гарри Поттера.